請(qǐng)問(wèn)會(huì)有影響嗎?我也遇到這個(gè)問(wèn)題
查重用的是學(xué)校的檢測(cè)系統(tǒng),這個(gè)得問(wèn)學(xué)校了一般學(xué)校用的是學(xué)術(shù),我覺(jué)得題目字錯(cuò)了會(huì)有影響影響不大,主要是看正文的重復(fù)率
誤區(qū)有
第一,只要句子不重復(fù)就可以了。
很多同學(xué)都以為,學(xué)術(shù)查重的最小檢測(cè)單位是句子。只要每個(gè)句子不要重復(fù)就可以了。
但其實(shí),學(xué)術(shù)系統(tǒng)采用的是語(yǔ)義級(jí)別檢測(cè)技術(shù)。系統(tǒng)會(huì)結(jié)合上下文的內(nèi)容,對(duì)達(dá)到一定語(yǔ)義級(jí)別的內(nèi)容進(jìn)行判斷,并不是單純根據(jù)一個(gè)句子來(lái)進(jìn)行判斷。
用大白話來(lái)說(shuō),就是你不能光光調(diào)整一下參考文獻(xiàn)的語(yǔ)序,比如把“翟某抄了別人的論文”改為“別人的論文被翟某抄了”就能蒙混過(guò)關(guān)的。更不用說(shuō)整段抄襲,僅僅調(diào)整了段落句子的順序了。
第二,參考常見(jiàn)的網(wǎng)絡(luò)文獻(xiàn)或者資源
很多同學(xué)在寫(xiě)論文的時(shí)候,喜歡通過(guò)網(wǎng)絡(luò)搜索來(lái)尋找一些參考資料或者文獻(xiàn)。但是學(xué)術(shù)查重系統(tǒng)在檢測(cè)文章的時(shí)候,也會(huì)進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)搜索。特別是一些網(wǎng)絡(luò)學(xué)術(shù)資料比較多,也非常著名的網(wǎng)站,比如百度文庫(kù)、道客巴巴、豆丁網(wǎng)、360文庫(kù)、百度百科、維基百科、互動(dòng)百科等,都是學(xué)術(shù)重點(diǎn)盯防的區(qū)域,誰(shuí)用誰(shuí)被查,一查一個(gè)準(zhǔn)。
那么怎么避免?
其實(shí)可以嘗試搜索國(guó)外的外文文獻(xiàn),并且將他們翻譯為漢語(yǔ)。因?yàn)槊總€(gè)人語(yǔ)言習(xí)慣和英文水平不同,所以即使是同一文字,不同人翻譯之后也會(huì)不同。下面,枚舉幾個(gè)國(guó)外較有名的期刊文獻(xiàn)網(wǎng)站:
1、Science2、Nature3、Sci-Hub
第三,參考相關(guān)的書(shū)本學(xué)術(shù)檢索不到
很多同學(xué)自作聰明地認(rèn)為,那些沒(méi)有電子版本的早期專業(yè)書(shū)籍,學(xué)術(shù)不可能查到。殊不知這本書(shū)之前被多少個(gè)人的論文引用過(guò),并且在論文庫(kù)和網(wǎng)絡(luò)上都有存檔。所以在引用書(shū)籍的時(shí)候,最好使用在線翻譯工具將其翻譯成小眾語(yǔ)種(阿爾及利亞語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)等),再把他們翻譯回中文。然后再將語(yǔ)序改通順即可。
這里提醒下大家,不要用常見(jiàn)的搜索引擎,比如google翻譯等,因?yàn)樵谀銈冎耙呀?jīng)有很多論文都是用這些常見(jiàn)在線翻譯來(lái)偷梁換柱的,還是找其他的在線翻譯網(wǎng)站才比較保險(xiǎn)。
專有名詞。
專業(yè)術(shù)語(yǔ)。
因?yàn)槎际枪潭ǖ模宰兓淮螅菀壮霈F(xiàn)錯(cuò)誤。
摘要畢業(yè)論文必須經(jīng)過(guò)學(xué)校的論文查重才能通過(guò),只有通過(guò)查重才能順利參加論文答辯,查重合格也就是論文的重復(fù)率合格,當(dāng)然,查重不合格的論文的同學(xué),是不能參加論文答辯的。但有時(shí)大家會(huì)看到,有些人的畢業(yè)論文查重不合格,反復(fù)修改還是不通過(guò),使論文答辯無(wú)法順利進(jìn)行,那么論文查重不合格真的會(huì)推遲畢業(yè)嗎?
摘要畢業(yè)論文必須經(jīng)過(guò)學(xué)校的論文查重才能通過(guò),只有通過(guò)查重才能順利參加論文答辯,查重合格也就是論文的重復(fù)率合格,當(dāng)然,查重不合格的論文的同學(xué),是不能參加論文答辯的。但有時(shí)大家會(huì)看到,有些人的畢業(yè)論文查重不合格,反復(fù)修改還是不通過(guò),使論文答辯無(wú)法順利進(jìn)行,那么論文查重不合格真的會(huì)推遲畢業(yè)嗎?