學術查重可以對英文進行查重的,學術可以檢測簡體、繁體字、中文、英文論文。
我不建議本科畢業論文查重翻譯英文文獻作為自己的論文
1、你需要閱讀多篇本科碩士論文,才能選取到自己的題材和思路的論文,選取到后還要逐句翻譯通讀,才能確定能否使用,工作量太大效果不怎么好。
2、如果運氣好選到一篇呢?也只建議可以模仿原文思路,自己搜索中文材料進行寫作,這樣答辯老師即使讀過原文也不會說你什么。
最后想說本科論文還是好好寫,寫完后在用學術來查詢下,心里有底。再根據查詢報告修改后通過的可能性就大很多,只要用心了通過學術查重系統都沒問題的。
你說的是畢業要求中的外文文獻翻譯能力考核嗎?如果是的,那么翻譯是不必查重的,它只會作為紙質材料放在你裝畢業論文的方案袋里,真的需要查重的只有你的畢業論文。
我、可、以、幫、你、原、創、好。
所有互譯的都不能百分之百準。
你好的!
這個一般來說別的學術數據庫收錄的話,
中國學術都會收錄!
這個那是相當的全了!
==================論文寫作方法===========================
論文網上沒有免費的,與其花人民幣,還不如自己寫,萬一碰到騙人的,就不上算了。
寫作論文的簡單方法,首先大概確定自己的選題,然后在網上查找幾份類似的文章,通讀一遍,對這方面的內容有個大概的了解!
參照論文的格式,列出提綱,補充內容,實在不會,把這幾份論文綜合一下,從每篇論文上復制一部分,組成一篇新的文章!
然后把按自己的語言把每一部分換下句式或詞,經過換詞不換意的辦法處理后,網上就查不到了,祝你順利完成論文!
據說學術5.0是添加了中英文互譯檢測,但是實際上沒看到有相關地方被標出來的。先上圖:
第一張是學術碩士論文的檢測范圍:
這里面相關英文數據庫在中間部分可以看到就那么幾個,這里看不出有互譯檢測的成分,再看檢測內容:
由于內容較多,我只復制了一篇報告的一部分,大概就是這樣子的,我看完自己整篇文章的報告沒有復制來源為英文文獻的。我手里還有20來份別的朋友的報告,來源均無英文文獻。
我初步推斷這種技術沒有廣泛應用的可能:由于英文翻譯過來的句子可能有很多個,這樣匹配起來很難而且準確度不高,不符合(關鍵詞)匹配原則。
一般論文查重率是支持多種語言,類似paperfree論文查重也是支持多種語言查重;查文章抄襲率的;
自己翻譯過后的內容就跟原文不一樣了,所以是可以的,如果不放心可以提前去上學吧論文查重網站去提前檢測一下。
你自己翻譯的應該是可以過得