「首飾是一種普遍的文化現(xiàn)象,它反映了佩戴珠寶的人和他們的舉止。它在世界各地都被佩帶著,而且有著無(wú)窮無(wú)盡的,各種各樣的外表和意義。
世界各地的珠寶首飾標(biāo)志著人們?nèi)松睦锍瘫?/p>
著名的荷蘭理論家和政論家Marjan Unger在她2010年的博士論文中寫道: 擁有一件首飾,你可以珍藏逝者的親切回憶,但也可以以此散發(fā)出一種權(quán)力地位,一種政治思考或宗教信仰。——本書摘要」
本書是荷蘭藝術(shù)歷史學(xué)家、珠寶專家Marjan Unger于2010年提交的博士論文《Sieraad in Context》的英文譯本。在這本書出版以前,它只用荷蘭語(yǔ)出版過,在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,只有一小部分人能讀懂。然而,Theo Smeets教授敏銳地意識(shí)到,這是一本“必讀書”。因此她付出了了巨大努力,翻譯了這一本英文版的“首飾圣經(jīng)”。
在所有關(guān)于裝飾品和珠寶的文獻(xiàn)中,本文是一部基本的參考書。對(duì)于每個(gè)首飾愛好者來(lái)說,這絕對(duì)是一本“必讀”的書。Unger不僅講述了很多珠寶或當(dāng)代首飾的基本概念以及在荷蘭以及世界很多首飾的地位,還在本書中分析了全球各地的珠寶首飾在多大程度上反映了一起不同有時(shí)甚至是相反的情景: 根據(jù)她的論點(diǎn),所有人類的恐懼與欲望,在某種意義上,都作為了裝飾物在世界各地實(shí)現(xiàn)。
這種全面的方法旨在發(fā)展一個(gè)堅(jiān)實(shí)的理論框架,以幫助研究行業(yè)。這樣以骨填肉的方式也讓全文閱讀十分順暢。因此,毫無(wú)疑問,文本已經(jīng)被視為了一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的參考作品和所有未來(lái)的首飾藝術(shù)家的必需品;。
#書單| #首飾| #當(dāng)代首飾| #藝術(shù)書籍分享| #萬(wàn)物皆可聊知識(shí)