實際上,該規則同樣適用于英文,換言之,連續十三個英文字符重復也同樣會被學術識別,也會在檢測報告當中以紅色或者黃色字體標注出來。
因為學術檢測系統入口的發展和愈來愈智能,學術學術不端的涵蓋范圍也在逐漸提高,其不僅僅有中文的學術不端,其同樣也搭建了英文學術不端,該英文學術不端對國外的雜志社投稿文章、碩博文章等也進行了較大范圍的收錄,故而,學術相對于英文的查重同樣能夠進行數字比對,編輯如果妄想英文能夠閃躲學術查重是大錯特錯了。中國學術VIP5.3就將要發展出了中英文互譯檢測技術,總而言之,只要畢業論文編輯僅僅是將學術收錄的中文文章翻譯成英文與是將學術收錄的英文文章翻譯成中文都不會防止學術查重的,學術查重依據組織的相似性及前文提到的的接連十三個字符數抄襲的算原理,同樣能夠對這一種文章進行查重。
學術查重雖能夠查重英文,但,據調查了解,相較于中文而言,學術查重相對于英文查重的甄別更為魯鈍,中英文互譯能力也在發展中,部分文章僅僅只是中翻英與英翻中都不會甄別,但,學術不端網作為學術查重自助查重網站還是提醒一下建議編輯莫要有僥幸的心理,因為時間的推移和能力的提高,學術對英文查重也將越發智能和科學。
總體上講,學術不管查重規則和數字收錄上都能夠也可以看出是能夠查英文的,但相較于中文而言,學術查重檢測系統入口雖能查英文畢業論文,但是語法甄別上還是落后于一點國外的專業英文畢業論文查重查重軟件。