這是很多人疑惑的一個地方,畢竟參考文獻太容易重復(fù)了。 答案是: 學(xué)術(shù)查重對象不包括參考文獻,但你也不需要將參考文獻從論文中刪除。 以學(xué)術(shù)查重來說,可以肯定的是:查重對象是不包括參考文獻的。 而且,就算你沒有將參考文獻從論文中刪除,學(xué)術(shù)也是能正常識別出來參考文獻部分的,前提是你的論文結(jié)構(gòu)是規(guī)范的,而且按照 規(guī)范格式 引用了參考文獻。 簡單來說,按照學(xué)校要求的大綱架構(gòu)和參考文獻引用規(guī)范(GB/T-7714)去寫論文,學(xué)術(shù)都能識別出參考文獻部分,并在查重時自動剔除。 不僅是參考文獻部分,諸如論文封面、目錄、成果清單等內(nèi)容也是不在查重范圍內(nèi)的。 而且,在查重報告中, 不納入查重范圍的參考文獻、目錄等內(nèi)容都會以灰色字體顯示,而正文則以黑色字體顯示。
對于期刊投稿論文來說,查重系統(tǒng)國外雜志社一般用兩種,iThenticate和turnitin。 兩者查重結(jié)果基本差不多。 Turnitin不對外出售,只能高校購買,或者Turnitin自助查重網(wǎng)站。 iThenticate除了對高校開放外,也對外出售服務(wù),美國網(wǎng)站單獨查一篇是100美金,國內(nèi)查重網(wǎng)站20元起。 雜志社選用的一般是iThenticate。 SCI、IEEE、nature、Springer、Wiley Blackwell等國際期刊或會議都會進行論文檢測。
學(xué)術(shù)查重能查英文翻譯的論文嗎? 輸入一篇中文文獻,自動在英文比對資源中檢測,幫助發(fā)現(xiàn)不同語種之間的抄襲等行為。 目前學(xué)術(shù)提供了這個功能,是專門應(yīng)對于翻譯方法修改的文章,但是從實際結(jié)果來看,并沒有實現(xiàn)可以百分之百中英文互譯檢測的目的,推測可能是算法仍舊不能完全涵蓋所有互譯的情況。