我覺得毫無效果,我花了5塊錢進(jìn)行了800字的降重,降重結(jié)果除了語句變得不通順以外,與降重前的文字基本無二
如果是簡(jiǎn)單的論文,要求不那么嚴(yán)用自動(dòng)降重效果還可以,節(jié)省錢。要是專業(yè)術(shù)語比較多的論文,要求比較嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑掃€是建議使用人工降重修改。機(jī)器人降重可用來輔助,不能完全依賴。
學(xué)術(shù)降重的技巧主要有:躲避查重規(guī)則法:大部分高校都是用中國(guó)學(xué)術(shù)進(jìn)行查重,學(xué)術(shù)查重條件是一句話連續(xù)13個(gè)字相似或抄襲就會(huì)被視為該句子抄襲,但是必須滿足前提條件是:你所引用或抄襲的單篇文獻(xiàn)總和在你的各個(gè)檢測(cè)段落是否達(dá)到學(xué)術(shù)靈敏度設(shè)置的閾值。比如學(xué)術(shù)查重靈敏度閾值是5%,如果檢測(cè)的段落有一千字,你引用了單篇文獻(xiàn)50字以上,那么就會(huì)被學(xué)術(shù)系統(tǒng)檢測(cè)為抄襲。了解了學(xué)術(shù)查重原理,那么我就來介紹幾種有效的降重方法吧。此處應(yīng)有掌聲!
改變句子表述法:論文不要一大段一大段的完完整整抄襲單篇論文,這必定會(huì)被判為抄襲的。怎么也得改該幾個(gè)詞,能替換的詞語用同義詞、相近詞代替呀或者抄幾句然后加幾句自己的話呀。還可以把主動(dòng)句改成被動(dòng)句,或者調(diào)換主謂賓的順序,調(diào)整表達(dá)的語序。最好的方法就是中文翻譯中文,即在理解原文獻(xiàn)的意思的基礎(chǔ)上,再用自己的話來表述。這既能表達(dá)原文應(yīng)表達(dá)的內(nèi)容,又能保證原創(chuàng)性。另外,還可以借助翻譯軟件,把中文句子翻譯成其他語種的句子再翻譯回中文,不過我是不太推薦這種方法的,因?yàn)樵俜g成中文的句子基本把原文意思翻譯沒了,而且句子通常都是不通順的,顯然這種方法的效率是不高的。
對(duì)學(xué)術(shù)的論文進(jìn)行降重的話,最好是根據(jù)提示的關(guān)鍵詞來,比如說他這句話提示你重復(fù)了,你就可以換種說法來把這句話重新翻譯一下
學(xué)術(shù)查重很簡(jiǎn)單的,不過如果查出來重復(fù)率較高的話,后續(xù)工作會(huì)比較復(fù)雜的,降重也不是個(gè)簡(jiǎn)單容易的活,不過你可以去咨詢一下北京譯頂科技
你這個(gè)方法智能是最簡(jiǎn)單的方法
因?yàn)闉榱朔乐钩u,沒有實(shí)際意義了呀,不是自己研究所得的話。查重還是很簡(jiǎn)單的,只要重合的地方,換一種表達(dá)語言詞語就行了的哦。
任何降重軟件都是輔助,降重以后還是要人工進(jìn)行修改的!